А знаете ли вы, что одним из предков М.Ю. Лермонтова был легендарный шотландский поэт-мистик? Поэт всегда знал, что отец его, Юрий Петрович Лермонтов, прослеживает свой род от шотландского офицера Георга Лермонта. Тот служил наемником в польском войске, а в 1613 году, защищая Белую крепость, был взят в плен и перешел на сторону России, где и стал родоначальником многочисленных потомков. А вот о самом знаменитом своем предке – Томасе Лермонте, поэте древней Шотландии, жившем в XIII веке, М.Ю. Лермонтов, скорее всего, не догадывался. До наших дней дошли лишь немногие стихи Томаса Лермонта, часто оформленные как предсказания, гораздо больше сохранилось преданий о нем. Рассказывают, что на древнем Эйлдонском холме, где покоятся, согласно легенде, король Артур и его рыцари, стоял Эйлдонский дуб, в котором был вход в царство фей. В юности Томас влюбился в фею, и она забрала его в свое царство на 7 лет. Там он и получил свой вещий дар, и, вернувшись, пророчествовал об исходе войн, о судьбе королей и городов, а потом снова ушел к своей фее – навсегда. Подробнее →
А знаете ли вы, что книга «Хоббит, или Туда и обратно» была написана Джоном Руэлом Толкином не для продажи и не для печати? Оксфордский профессор имел своей целью написать небольшую сказку, историю для чтения собственным сыновьям. Но он так увлёкся своим произведением, что нарисовал ещё карты и иллюстрации, дополняющие произведение. Первое время существовал лишь один рукописный экземпляр книги, которую профессор изредка давал почитать своим друзьям и ученикам.
Именно благодаря одной из его учениц книга и увидела свет, а позже и получила продолжение в виде трилогии «Властелин колец» и «Сильмариллиона». Также интересным фактом является то, что рецензентом для этой книги послужил 10летний мальчик, сын директора издательства, в котором она впервые была напечатана.
А знаете ли вы, что Пушкин получил в качестве приданого за Н.Н. Гончаровой бронзовую статую? Не самое удобное приданое! А ведь еще в середине XVIII века Афанасий Абрамович Гончаров был одним из богатейших людей России. Выпускаемое на его Полотняном заводе парусное полотно закупали для британского флота, а бумага считалась лучшей в России. В Полотняный завод на пиры, охоты, спектакли съезжалось лучшее общество, а в 1775 году здесь побывала сама Екатерина.
В память об этом событии Гончаровы купили бронзовую статую императрицы, отлитую в Берлине. Заказ привезли уже при Павле, когда опасно было чествовать Екатерину. А потом уже не хватило денег на установку памятника – Афанасий Николаевич Гончаров, дед Наталии Николаевны, получивший в наследство огромное состояние, оставил внукам долги и расстроенное хозяйство. Он и придумал подарить внучке статую в приданое.
Мытарства поэта с этой статуей отражены в его письмах. Пушкин называет ее «медной бабушкой» и пытается продать Государственному монетному двору на переплавку (лом цветных металлов!). В конце концов статуя была продана на литейный завод Франца Барда, видимо, уже после смерти поэта.
А знаете ли вы, что всемирно известная серия книг о Гарри Поттере впервые вышла в печать в 1995 году, хотя написана была в 1992? Джоан Роулинг, написав первую часть серии, очень долго не могла пристроить свое произведение в издательство на печать. Все издательства отказывались печатать данную книгу, не веря в то, что она может быть успешной.
Единственное издательство, согласившее напечатать книгу, в 1995 году, было «Блумсберри» (англ. «Bloomsbury»). Это небольшое издательство приняло рукопись, и 26 июня 1997 года книга «Гарри Поттер и философский камень» увидела свет.
Ещё один интересный факт, связанный с печатью данного произведения, состоит в том, что его реклама не проводилось. У издательства не было причин считать, что книга станет популярна, поэтому и смысла вкладываться в нее не было, а у самой Роулинг не было денег на рекламу.
То, что вскоре книга стала бестселлером, оказалось полной неожиданностью для автора и издательства.
Источник: Wikipedia (Серия романов о Гарри Поттере).
А знаете ли вы, что типично русскому имени Светлана всего 200 лет с небольшим хвостиком? До того, как в 1802 году его придумал А.Х. Востоков, такого имени не существовало! Впервые оно появилось в его романсе «Светлана и Мстислав». Тогда модно было называть литературных героев псевдорусскими именами. Так появились Добрада, Прията, Милослава – сугубо литературные, в святцах не прописанные. Потому и детей так не называли.
Василий Андреевич Жуковский взял из романса Востокова имя для героини своей баллады. «Светлана» стала очень популярным произведением. В 60-х, 70-х годах XIX века «Светлана» шагнула в народ со страниц книг. Но в церковных книгах не было такого имени! Потому крестили девочек как Фотиния, Фаина, или Лукерья, от греческих и латинских слов, означающих свет. Интересно, что это имя в других языках весьма распространено: итальянское Кьяра, немецкое и французское Клара и Клэр, итальянское Лючия, кельтское Фиона, таджикское Равшана, древнегреческое Фаина – все означают: свет, светлая. Поэты просто заполнили лингвистическую нишу!
А знаете ли вы, что основной сюжет бессмертного произведения Н. В. Гоголя «Ревизор» и был подсказан автору А. С. Пушкиным? Эти великие классики были неплохими друзьями. Однажды Александр Сергеевич рассказал Николаю Васильевичу интересный факт из жизни города Устюжна Новгородской губернии. Именно этот случай и лег в основу произведения Николая Гоголя.
На протяжении всего времени написания «Ревизора» Гоголь часто писал Пушкину о своей работе, рассказывал, в какой стадии она находится, а так же неоднократно сообщал о том, что хочет её бросить. Однако Пушкин запрещал ему это сделать, поэтому «Ревизор» все же был дописан.
Кстати говоря, Пушкин, присутствующий на первом прочтении пьесы, остался от нее в полном восторге.
А знаете ли вы, что автором стихов одной из самых известных песен, исполненных в фильме «Жестокий романс», является Редьярд Киплинг? Речь идет о песне «За цыганской звездой», больше известной в народе как «Мохнатый шмель». Текст для песни был создан «по мотивам» стихотворения Киплинга – «За цыганской звездой» в переводе Г. Кружкова. «По мотивам» – потому что текст стихотворения был очень сильно сокращен, некоторые куплеты скомпилированы из строф оригинала.
Вы можете сами сравнить версию, использованную в «Жестоком романсе» со стихотворением Киплинга.
Мы сделаем все, чтобы ежедневно сюда добавлялись самые интересные факты. Интересные факты о жизни, человеке, о женщинах и мужчинах, интересные факты из истории, о животных и растениях, о науке и технике и многом другом... Сами записи будут небольшими, чтобы было не скучно, но информативными - хоть сейчас обсуждай на форуме, используй в викторине или реферате. И вы всегда сможете сказать своим друзьям: «А знаете ли вы, что…?» и привести неизвестные и невероятные факты, или задать им самые интересные вопросы, собранные на этом сайте…
Мы надеемся, что вам будет интересно каждый день, так что приходите, подключайтесь, подписывайтесь и читайте наши интересные факты, и присылайте свои!
Спасибо, что вы есть!
О сайте
Вопросы и ответы – это очень большая часть нашей жизни. Мы постараемся осветить самые интересные из них. Попробуем развеять всеобщие заблуждения, объяснить тайны и загадки, как большие, так и малые, возможно заинтересовавшие вас давно или совсем недавно. Здесь вы найдете сотни занимательных фактов, о которых обычный человек даже не задумывается.
Этот сайт – для людей, которые любят задавать самые интересные вопросы, и хотят получать на них ответы. Больше о сайте...